Culture Shock

While reading through my old blog I found a post with some great explanations on the feelings of culture shock that we have all felt. The original website I got this from doesn’t seem to be available anymore but this link was given to me in 2006, when I was new to Iceland. The link is old but the information still holds true.

I am including what I felt were the best points:

When people move from one country to another, it can be compared to a fish on dry land. As the fishes, they have been swimming in their own culture all their lives. A fish doesn’t know what water is. In the same way we do not think that much about the culture which has molded us. When we suddenly find ourselves in a new and alien environment and culture, everything becomes complicated.

Emotional strain can be unbearable for children and especially teenagers. The children meet a number of new people and they must learn new habits and a new language.
It can be difficult and painful to be without language in a strange place because the language is the key to all communication.

Many students of foreign origin become confused because of what for them appears to be a lack of discipline in Icelandic schools. Children who are used to military discipline and formal relations in school can react to freedom and informal relations with wild behavior. They have been deprived of all referential limits for behavior and they have to look for new limits. They become confused and insecure under such circumstances.

The informal freedom that characterizes the Icelandic schools can be hard to handle, perhaps the most difficult aspects for all, students, parents, and teacher. If cooperation between the adults and the students is not achieved on this stage, it can have negative influence on the studies in the long run.
Simple habits in Icelandic schools can also be difficult for people.
Some children don’t know for instance why everybody is sent outside in recess, no matter how the weather is, or why everybody must take off the shoes. In fact, many Asian peoples are used to that custom.

Five stages of culture shock
Culture shock is divided into five stages. Each stage can be long standing or appears only under certain conditions. It is important to realize that culture shock is a perfectly normal condition which affects persons differently, just as grief, shock and other pressures in life. Some people show stronger reactions than others and not all experience all the five stages of culture shock.

THE FIRST STAGE is often called the honeymoon stage. It is characterized by tension and expectations. While it is going on, people enjoy the excitement that arises from being in a new place where everything is interesting. Some people never leave this initial stage of the excitement that goes along with being abroad. They are constantly experiencing a mild ecstasy and behave like eternal tourists: travel to new and interesting places, make friends only with their fellow countrymen and retain their old way of living. For most people, however, the honeymoon passes by and they enter into the second and most difficult stage of the culture shock.

THE SECOND STAGE is the actual shock. We experience that with our students in the Reception Department. Therefore it will be discussed more thoroughly than the other stages.

It can be characterized by loss of courage and general discomfort. Changes in character occur, depression, lack of self-confidence and irritation, people become more vulnerable and prone to crying, more worried about their health, suffer from a headache, bad stomach and complain about pain and allergy. Difficulties with concentration often occur and reduce the ability to learn a new language. These factors increase the anxiety and the stress.

In the following period, the self-awareness dissolves and people have trouble with solving simple problems. Conversations on this stage are things that can not be bought, what you must get along without, and everything that the people in the new country do wrong (which means “differently”). This stage can be characterized with escape because in this period you always think of returning to the old country.

People tend to regard one’s own culture as the only way to do the things. This attitude has been called “ethnocentrism”. That is the belief that one’s own culture, race and nation is the navel of the world. Individuals identify with their own group and its habits. All critical remarks are regarded as a provocation to the individual just as the group. “If you criticize me, you are criticizing my country, if you criticize my country, you are criticizing me.”

Therefore people often show hostile and aggressive resistance against the host country on the second stage of the culture shock. This hostility comes from natural difficulties that a family or individuals run into in the adjustment process. “I feel terrible in the new country, there must be something terribly wrong here”!!!

There are problems in school, difficulties with language, trouble with lodging and employment as well as the fact that the people in the host country just don’t care about these problems or don’t seem to understand them. The result is aggressiveness and discomfort because the people don’t seem like foreigners at all.

In the beginning, people are often well received, but when time passes and the novelty disappears, the attitude often turns into indifference or dislike which immigrants experience as hostility. Thus aggressive hostility can escalate on both sides.

Instead of regarding the difficulties in a cultural context, people speak about these problems as if they were specially invented by the host country, in order to get the visitor into a trouble. Under such circumstances, circulating stereotypes emerge, which can lead to collisions if people don’t practice tolerance. “These Icelanders”, or “these immigrants” are so and so…….!

THE THIRD STAGE of culture shock is characterized with one’s plunging into new ways of living. With patience, it is possible to reach this stage by the end of the first year.
THE FOURTH STAGE is the final stage of the assimilation, characterized with full participation in the way of life in the new country. People seldom think of “them” and “us”. They have assimilated to life, regarding both emotions and general activities and life just as easy as before moving.
THE FIFTH STAGE: Long after people have moved back to the homeland, something unexpected happens. They experience the fifth stage of the culture shock. It is called a reverse culture shock or returning shock, and appears after the return home again. The homeland is not comfortable anymore because people have been away from home for a long time and have become comfortable with customs and habits belonging to a new lifestyle. Much has changed and it takes some time to get used to way of life, gestures and symbols of one’s own culture.


The idea for this website/blog is for us to have a place to contribute and work togeather on a project, a blog, with a focus on something we all have in common: How it is moving and setting in a new country as a foreign woman.

We are such an amazing and diverse group! We have so much in common yet so much to share.

I hope we can create something beautiful here, I encourage everyone to write in whatever language suits them best. We are multicultural and multilingual.

If you want to contribute please let me know on Facebook or send me an email at